[Bài hát an ủi bạn, giúp bạn chìm vào giấc ngủ] Tôi viết một bức thư dài Gửi đến vầng trăng kia một ngày nọ Ánh trăng kia chẳng thể nào tỏ sáng như cậu được Nên tôi đã thắp lên một ngọn nến nhỏ Một chú chim vô danh đang cất tiếng hót Giữa công viên lúc bình minh ló dạng Cậu...




Lâu đài của chụy đã sụp đổ sau một đêm Chị chỉ mang con dao đến một cuộc đấu súng (nghe nực cười nhỉ) Họ cướp vương miện luôn, nhưng chẳng sao hết á. Cái lũ dối trá đang truy lùng chụy Chẳng một ai còn nghe tin tức gì về chụy một tháng trời Chụy đã làm tốt hơn chụy đã từng,...





[Love likes playing with fire. So you should be careful] Mẹ tôi mỗi ngày cứ bảo rằng Phải luôn luôn cẩn thận với bọn con trai Bởi vì tình yêu giống như chơi đùa với lửa. Sẽ khiến tôi tổn thương. Có lẽ mẹ tôi đã nói đúng. Bởi vì từ khi gặp anh, trái tim tôi như lửa đốt Vượt ra khỏi...





[Bài hát này rất hợp để nghe vào mùa đông] Anh không còn gì để nói vì thế anh cố tránh ánh mắt của em. Nhưng rồi trong tiềm thức nhắc nhớ anh còn một điều nữa. “Anh chân thành xin lỗi em nhé! Cảm ơn em vì đã yêu anh” Nhưng bây giờ chúng ta đã trở thành những con người khác...
Lá thư cuối cùng của JongHyun. "Hãy nói với mọi người em chịu đủ rồi"
By Phương Dương - 12/20/2017
Không phải là ctrl+C và ctrl+V, tôi đã ngồi gõ từng từ để cảm nhận, để phần nào mong hiểu những nỗi đau, những dằn vặt, những khó khăn, cả sự cố gắng để đưa đến quyết định cuối cùng là...
“Con người tôi đã thật sự vỡ tan từ bên trong rồi.
Sự đau buồn cứ từ từ gặm nhấm và cuối cùng nuốt chửng
tôi.
Tôi không thể chống lại nó.
Tôi ghét bản than mình. Chỉ có thể bám víu vào những
ký ức đã tan vỡ.
Cho dù tôi có cố gắng bỏ chạy hay la hét, không có ích
gì, không có ai trả lời tôi cả.
Nếu tôi không thể thoát khỏi ngạt thở này, thì tốt hơn
nên tự kết thúc nó thôi.
Tôi tự hỏi ai có thể chịu trách nhiệm cho việc này.
Chính tôi. Bản thân tôi
Tôi đã hoàn toàn cô đơn.
Nói rằng bạn muốn kết thúc rất dễ dàng.
Nhưng để thực hiện nó lại không phải vậy.
Tôi đã sống đến bây giờ với tất cả những khó khăn này.
Có thể bạn nghĩ tôi muốn bỏ chạy và trốn tránh
Đúng vậy. Tôi muốn chạy trốn.
Khỏi bản thân mình
Khỏi tất cả mọi người
Người ta hỏi tôi nơi cậu đang đến, có ai ở đó vậy?
Chỉ có tôi. Chỉ bản thân tôi.
Và lại một lần nữa, chỉ có một mình tôi.
Mọi người đã hỏi tại sao tôi cứ liên tục mất đi ký ức
của mình.
Mọi người đã nói là con người của cậu thôi.
Tôi hiểu rồi, cuối cùng, tất cả đều là lỗi của tôi.
Tôi đã mong rằng sẽ có ai đó thấy được điều này, nhưng
đáng buồng, không ai chú ý cả.
Vì người chưa từng gặp tôi, dĩ niên không biết đến sự
tồn tại của tôi trên đời.
Mọi người hỏi vì sao tôi lại sống.
Chỉ là. Chỉ là vì mọi người cũng đang sống thôi.
Nếu mọi người hỏi vì sao tôi ra đi. Là vì tôi đã quá mệt
mỏi rồi.
Tôi đã nghĩ về việc này hàng nghìn lần.
Tôi không thể biến nỗi đau day dứt này thành niểm vui
được.
Đau đớn sẽ mãi là đau đớn thôi.
Mọi người nói tôi đừng cảm thấy như vậy nữa
Tại sao? Tại sao tôi không thể kết thúc như tôi muốn?
Mọi người hãy nghĩ xem vì sao tôi đau khổ?
Bây giờ thì tôi biết rồi. Tôi chính là lí do. Tất cả
là lỗi của tôi và tôi vô dụng như vậy đấy.
Bác sĩ, đây có phải là những gì anh muốn nghe không?
Không Tôi không làm gì sai cả. Khi anh nhẹ giọng nói rằng
mọi chuyện đều là do con người tôi. Tôi đã nghĩ: “Làm bác sĩ thật dễ dàng”.
Có nhiều người trải qua khó khăn hơn tôi vẫn sống tốt.
Những người yếu đuối hơn tôi vẫn sống tốt.
Nhưng không phải vậy.
Những người đang sống không có ai đau khổ hơn tôi,
cũng không có ai yếu đuối hơn tôi cả.
Tôi đã cố gắng tồn tại. Nhưng dù có hỏi tôi cả ngàn lần
đi nữa lí do vì sao tôi sống.
Thì câu trả lời cũng không phải vì tôi.
Mà là vì mọi người.
Tôi cũng muốn sống cho bản thân mình.
Xin đừng nói gì khi mọi người không biết rõ.
Tôi đã nói rất nhiều lần.
Vì sao tôi lại mệt mỏi như vậy
Tôi không được phép mệt mỏi vì những chuyện như vậy
sao?
Tôi càn phải chau chuốt câu chuyện của tôi hơn mới được
sao?
Mọi người cần thêm lí do sao?
Tôi đã nói tất cả rồi.
Cậu chắc mình sẽ không đổi ý chứ?
Nếu có thể vượt qua điều này những thứ còn lại không
chỉ là một vết sẹo đâu.
Nhưng có lẽ va chạm với thế giới này không phải là việc
tôi có thể làm nữa. Có lẽ được biết đến trong thế giới này cũng là việc không
thể nữa.
Đó là lí do vì sao mọi chuyện thật khó khăn với tôi.
Là vì tôi muốn va chạm.
Là vì tôi muốn câu chuyện của tôi được biết đến.
Lí do tôi chọn cách này thật sự thật đáng cười.
Tôi đã rất dũng cảm để có thể cố gắng đến tận thời điểm
này rồi.
Một điều cuối tôi có thể nói. Xin hãy nói với tôi rằng
tôi đã vất vả rồi. Rằng tôi đã làm rất tốt cho tới tận bây giờ.
Rằng tôi đã trải qua nhiều rồi.
Cho dù bạn không thể mỉm cười. Xin đừng tiễn tôi trong
sự tội lỗi.
Bạn đã làm tốt rồi
Bạn thật sự vất vả nhiều rồi.
Tạm biệt.”
Dịch: SHINee’s Vietnamese Fanpage

Tôi không là fan của nhóm, càng không phải là fan của anh. Nhưng cảm thấy thật sự rất xúc động hai ngày nay, khi newfeed ngập tràn tin tức về anh.
Có thật bạn đang sống hạnh phúc, có phải mỉm cười là đang vui không? Không ai hiểu được đâu, chính bản thân này mới biết nó phải chịu đựng những gì. Idol ư? Luôn mỉm cười ư? Luôn làm người khác vui vẻ ư? Là động lực,cố gắng của hàng triệu người ư? Những con người luôn nghĩ cho cảm xúc người khác để rồi đến lượt họ kêu cứu, đến lượt họ rơi vào khủng hoảng chẳng ai biết, chẳng ai hiểu mà kéo họ ra được. Và rồi lựa chọn cuối cùng là... Trầm cảm thật sự rất đáng sợ.
Hãy yêu thương khi còn có thể. Chỉ cần một câu quan tâm, lắng nghe nhau, chia sẻ một chút là quá ý nghĩa rồi. Đừng đẩy nhau, hoặc đẩy chính bản thân mình vào những tinh cầu cô đơn.
Viết những dòng này vào lúc tang lễ của anh chuẩn bị bắt đầu, sau khi xem clip mấy bạn fan khóc hết nước mắt. Anh ra đi an yên nhé!




Một tuần nữa là tới Giáng Sinh rồi. Thật ra thì từ đầu tháng 12 là không khí lễ hội đã rộn ràng lắm. Khắp các cửa hàng, con đường trang hoàng lộng lẫy, bắt mắt nhìn là muốn bay vào chụp vài kiểu ảnh. Ở đâu cũng bật toàn những bài hát Giáng Sinh thôi, làm tớ cảm nhận rõ có cái...
I just want you to stay Cứ dễ dàng buông những lời nói tàn nhẫn. Anh lại hằn sâu vết thương trong trái tim em. Vậy mà chẳng có một lời xin lỗi. Lại một lần nữa, em đang tự an ủi chính mình. Cứ mãi lo lắng liệu rằng Ngày hôm nay anh lại rời xa em nữa sao? Em chỉ...
NHỮNG LẦN "ĐƯA NHAU ĐI TRỐN" TRONG CÁC BÀI HÁT CỦA TAYLOR SWIFT
By Phương Dương - 12/13/2017
1. LOVE STORY:
“I'll be waiting all there's left to do is run. You'll be the prince and I'll be the princess. It's a love story baby just say yes” (Romeo đưa em tới nơi nào chỉ có hai ta. Em sẽ đợi anh và rồi mình sẽ cùng chạy đi. Anh là chàng hoàng tử còn em là nàng công chúa. Câu chuyện tình là thế đó, anh ơi hãy đồng ý đi)
Lần này thì có vẻ lãng mãn, đến một nơi của riêng ta, anh là hoàng tử còn em là công chúa. Taylor so sánh chuyện tình của mình với câu chuyện tình yêu kinh điển Romeo và Juliet. Chuyện là, hồi còn đi học Tay có thích một anh chàng bị bạn bè, cha mẹ phản đối hết vậy là nàng viết bài hát này, rủ nhau đi trốn. Tình cảm lúc này còn nhẹ nhàng lắm, nhưng cũng đầy mãnh mẽ khi dám vượ qua tất cả sự ngăn cản chắc bởi vì “chúng ta còn trẻ khi lần đầu tiên nhìn thấy nhau”
2. SPEAK NOW:
“Don’t say yes, run away now. I’ll meet you when you’re out of the church at the backdoor” (Xin anh đừng nói “Con đồng ý”, hãy chạy trốn cùng em. Em sẽ gặp anh tại cửa sau của nhà thờ)
Đây có lẽ là chạy trốn gan dạ nhất. Tưởng tưởng cảnh một cô gái chạy vào lễ đường nắm tay người kia bỏ đi trước mắt bao nhiêu người. Đúng chất “fearless” luôn, dám đấu tranh vì tình cảm của mình.
3. WILDEST DREAM:
“He said let's get out of this town. Drive out of the city. Away from the crowds” (Anh nói hãy cùng nhau chạy trốn khỏi thị trấn này. Lái xe khỏi vùng thành thị. Tránh xa chỗ đông người)
Cái lần này đúng ra là Tay được người khác rủ đi trốn. Không biết chịu đi hay không mà đoạn sau có câu: “I say no one have to know what we do”. Đến cái era này, sau tất cả, thì có chút gì e ngại hơn xíu, còn lưỡng lự (I thought, heaven can't help me now. Nothing lasts forever). Nhưng vẫn mang trong mình một giấc mơ hoang dại về thứ tình yêu không cần là mãi mãi miễn sau này giữ kí ức về nhau là được rồi (Say you’ll remember me)
4. I KNOW PLACE:
“Baby I know places we won't be found. Cause I, I know places we can hide, I know places.” ( Anh à, em biết những nơi chúng ta không bị phát hiện. Em biết cả những nơi chúng ta có thể cùng nhau trốn chạy…)
Chuyện tình cảm của Taylor Swift không bao giờ hết "hot", là tin hàng đầu trên tờ báo giải trí (cả những tờ báo lá cải lấy chị để câu view). Chị đi tới đâu là hàng loại paparazzi “chực chờ đớp tin” rồi về tô vẽ thêm. Trong bài hát này, Taylor dùng lối miêu tả ẩn dụ chuyện tình của mình giữa mối “quan tâm” của giới truyền thông (They are the hunters, we are the foxes - Họ là thợ săn, còn chúng ta chỉ là đôi cáo nhỏ).
5. CALL IT WHAT YOU WANT:
“I recall late November, holdin' my breath.Slowly I said, "You don't need to save me. But would you run away with me? "Yes (would you run away?)” (Kí ức về tháng 11 năm ấy, nín thở. Chậm rãi từng từ em nói: “Anh không cần thiết phải cứu em. Nhưng em sẽ chạy trốn cùng em chứ)
Đây là lần bỏ trốn mới nhất! Giờ là đến lúc mặc kệ thiên hạ, muốn nói gì thì nói nhé, chị đây chẳng quan tâm, bởi vì chị có anh rồi và chị biết chị đang làm những điều đúng đắn. Chị không cần phải giải thích gì nữa, lần này bỏ trốn một cách hiên ngang, cứ cùng nhau nắm tay mà đi tới thôi (My baby's fit like a daydream.Walking with his head down. I'm the one he's walking to)
6. Còn vài lần khác nữa.
Chẳng hạn như STYLE: Nửa đêm anh qua đón em mà chẳng bật đèn pha (Midnight, you come and pick me up. No headlights), I WISH YOU WOULD thì có câu: Hai giờ sáng ngồi trong xe của anh (It's 2 am, in your car…), Ready for it… chẳng hạn: Hoang đảo lạnh lẽo và ánh sáng heo hắt. Không ai cần biết về chúng ta. Giữa đêm khuya, trong giấc mơ của em..
Nói gì thì nói, cũng do bị nhiều người soi mói quá, bàn tán quá nên chị muốn giữa riêng cho bản thân mình, muốn một chuyện tình thật bình yên, chỉ cần hai người thôi. Nhưng trốn chạy nhiều quá cũng mệt nhỉ, cũng đến lúc cứ “mặc kệ đời”, làm đúng thì việc gì phải sợ.
Kết: dù sao đi nữa, có chạy trốn, có cùng nhau chung bước trước mặt mọi người thì cũng phải: “Just grab my hand And don't ever drop it” và “they can’t take what’s OURS” vì “THIS LOVE IS OURS”
Lời dịch: SOME SOYOU ft JUNGGIGO ft LIL BOI OF GEEKS [Đừng có đẩy về phía tớ và bảo rằng: "Tớ thích cậu mất rồi"] Thỉnh thoảng anh lại cứ hay khó chịu, cũng chẳng biết tại sao lại thế nữa. Nhưng có điều, những cảm xúc của anh dành cho em là không hề thay đổi. Anh tự nghĩ, phải chăng anh là...