­
­

[Lời dịch] DEAR - DAVICHI

By Phương Dương - 12/07/2019
[나의 오랜 연인에게 - có nghĩa là Gửi người tình lâu năm của tôi Dịch bài này đơn giản là vì bài của Davichi thì phải dịch hoy] Cảm giác như thể đơn độc trong đêm tối chẳng chút ánh sáng Vào một ngày mà bất kể cất lời gì cũng không được đón nhận. Nhưng anh vẫn luôn ở nơi ấy Điều...

Continue Reading

  • Share:

[Lời dịch] Tunnel (터널) - Sejeong

By Phương Dương - 12/07/2019
- Rồi cậu sẽ nhìn thấy ánh sáng rực rỡ phía cuối đường hầm thôi! - Nơi con đường dài vô tận và trống trảiChẳng thấy được đích đến.Khi cậu băng qua con đường ấy, tớ sẽ luôn kề bên cậu.Tớ sẽ chờ đợi cậu đến cuối ngày dài đầy mệt mỏiCùng hòa nhịp bước chân với cậu. Đến một ngày cậu vượt...

Continue Reading

  • Share:

NIỀM TIN LÀ THỨ BẠN CHỌN ĐỂ TIN TƯỞNG!

By Phương Dương - 6/16/2019
HANBIN À,  CÙNG NHAU BẮT ĐẦU LẠI NHÉ! Cũng đã được mấy ngày từ khi mình xem được những tin tức không vui về Hanbin, nếu không muốn nói là tin tức đau lòng về anh. Ngẫm lại, mình với iKON và Hanbin luôn là kẻ đến muộn, mình thích và theo dõi nhóm chỉ từ sau Love Senario, rồi biết tin này...

Continue Reading

  • Share:

[Lời dịch] BEGIN AGAIN - KIM JAEHWAN

By Phương Dương - 5/21/2019
안녕하세요 - 김재환- Một lời chia tay đẹp và thật buồn... - Có lẽ anh vẫn đang nghĩ về em Dù rằng hơi thở nặng nề trong anh không còn kéo dài nữa Đến giờ thì anh mới thấu hiểu được những gì em đã trải qua. Trong khi anh đã dần thay đổi, thì em lại che giấu hết thảy những nỗi đau...

Continue Reading

  • Share:

BEGIN AGAIN = LOVE MYSELF

By Phương Dương - 4/24/2019
KHI NÀO GỌI LÀ KHỞI ĐẦU MỚI? Mấy hôm trước, có đứa bạn hỏi tôi chừng nào thì tôi mới bắt đầu mối quan hệ mới khi vẫn còn đang “xinh và ngon” (nó bảo vậy, chứ tôi mà được vậy cũng mừng, deadline quần xơ xác con người hết rồi). Tôi trả lời nhạt: “Khi tao xịn hơn hihi”, mà cái chữ...

Continue Reading

  • Share: