[Lời dịch] SPRING BREEZE - WANNA ONE

By Phương Dương - 12/31/2018

SPRING BREEZE (봄바람)
WANNA ONE (워너원)
[Tới đợi cậu ngày xuân hoa nở, chúng ta sẽ gặp lại nhé]


Vào lần tớ và cậu đã gặp được nhau
Chúng ta đều hóa thành những điều kì diệu
Mọi thứ cứ tựa như một giấc mơ thật đẹp
Những điều tuyệt với ấy tớ có thể nhìn thấy rõ ràng từng chút một
Thậm chí ngay cả khi đôi mắt này kép lại
Lòng này vẫn giữ lấy một sự hối tiếc
Tớ đã không thể khiến mọi thứ tốt hơn
Kết thúc này không phải là điều trái tim tớ muốn
Điều tớ muốn là được ở bên các cậu mãi mãi thôi


Lúc tớ nhìn thấy ánh sáng rực rỡ khi
Khi đã băng qua bóng tối đoạn đường hầm dài
Những kỉ niệm ấm áp chúng ta đã bên cạnh nhau
Luôn luôn kề cạnh bên tớ
Để tớ có thể tỏa sáng như ngày hôm nay
Cũng chính là nhờ những nụ cười, những giọt nước mắt của các cậu

Giọng nói của cậu đã gọi tên tớ
Đôi tay này tôi sẽ lưu giữ mãi quanh đôi tay này
Cả những ánh mắt chúng ta chạm nhau
Tôi sẽ mãi nhớ về
Yêu thương này, rung động này
Và cả những cảm xúc vẹn nguyên ban đầu vẫn luôn gợi nhắc tôi

Chúng ta rồi sẽ gặp lại nhau
Khi những cơn gió xuân thổi qua
Vào thời khắc mùa xuân hòa vào cơn gió 
Tớ sẽ mỉm cười thật rạng rỡ

Mình sẽ gặp lại nhau nhé
Vào thời khắc gió xuân lướt qua đây
Tớ sẽ ôm chặt cậu vào lồng ngực
Khi những cơn gió xuân thoảng qua


Thật xin lỗi cậu, xin lỗi cậu nhiều lắm
Tớ nghĩ rằng tớ là người luôn chỉ biết nhận lấy mà thôi
Cảm ơn cậu, thật nhiều
Vì khiến đã thật xinh đẹp
Chính cậu đã mở lòng ôm ấp trái tim trống rỗng của tớ
Làm đông đầy tình yêu thương 

Đặt bàn tay nhỏ bé lên tớ
Giúp tớ tiếp tục hơi thở này, chỉ có cậu thôi 
Bây giờ mỗi ngày đều như là sinh nhật của tớ
Tớ như được tái sinh lần nữa

Mãi mãi kề bên tớ 
Để tớ tỏa sáng
Chính là những nụ cười, 
Cũng là những giọt nước mắt của cậu

Sự hiện diện của cậu giờ đã thân thuộc quá đổi
Có lẽ cũng đến lúc sẽ thay đổi
Nhưng những kỉ niệm chúng ta cùng tạo nên
Chỉ là cái cách mà chúng ta bên nhau
Tình yêu này, rung động này
Những gì còn lại rõ ràng nhất chính là khoảnh khắc tươi đẹp ban đầu


Rồi sẽ gặp lại nhau nhé
Khi gió xuân ấy tìm đến đây.
Tớ sẽ ôm lấy cậu thêm lần nữa
Khi làn gió xuân thoảng qua nơi đây

Tớ sẽ không lo sợ đâu
Vì chúng ta hiểu rõ trái tim của nhau
Đừng lo lắng quá cậu ơi, 
Vì tớ quan tâm tớ cậu, hơn bất kì ai khác

Hẹn gặp lại nhau nhé
Khi gió xuân lướt qua đây.
Tớ cười thật rạng rỡ
Khi cơn gió xuân lại thôi đến.

Rồi sẽ gặp lại nhau nhé
Khi gió xuân ấy tìm đến đây.
Tớ sẽ ôm lấy cậu thêm lần nữa
Khi làn gió xuân lại thoảng qua nơi đây.


--------------------

Bài hát này phát hành vào đầu tháng 11 nhưng đến bây giờ mình mới dịch, thực chất là do mình muốn đặt nhiều cảm xúc hơn vào đó. Cũng như khi ngày mới bắt đầu, tớ muốn lời hứa chúng ta gặp lại nhau sẽ nhanh thành sự thật hơn một chút.

Dịch bài này lại nhớ tới bài I.P.U có câu hát gặp gỡ nhau lần đầu vào ngày hoa anh đào khẽ rơi rơi, thì sau này gặp lại cũng chính là lúc mùa xuân rực rỡ. Đó đều là những khoảnh khắc đẹp, như kỉ niệm của Wanna One và Wannable vậy.
Chúng ta sẽ gặp lại nhau nhé! Mình tin thế!

------
Nếu bạn có bất kì một câu chuyện, mỗi niềm vui hay nỗi buồn đừng ngần ngại chia sẻ với 52Hz of Youth nha, mình sẽ lắng nghe câu chuyện của bạn và gửi tặng bạn một bài hát phù hợp như một niềm an ủi nhé! Hoặc bạn có thể hỏi tất tần tật mọi thứ về mình tại: https://curiouscat.me/I_am_PD

  • Share:

You Might Also Like

0 nhận xét